client relationship

5. HANSALAWYERS are under no obligation to institute legal proceedings or seek legal remedies for a client until instructed by the client in writing.

6. HANSALAWYERS provide binding legal advice only for German law. Unless otherwise expressly stipulated in the contract, any statements made by HANSALAWYERS on foreign law are not binding.

7. HANSALAWYERS do not practice tax law. Tax and tax law aspects are excluded from the brief. Clients are strongly recommended to seek professional advice from a person qualified in tax law. HANSALAWYERS' brief does not extend to questions relating to the profitability of the relevant transactions and excludes, in particular, any assessment to the adequacy of the consideration.

8. The client hereby assigns to HANSALAWYERS all financial claims against his opponent, the court, the depository and any other third parties against whom he holds compensation claims, including any claims for refund of costs as from the time when these arose, as security up to the amount of HANSALAWYERS' outstanding fees and expenses. HANSALAWYERS are authorized to receive such monies on their behalf and to deduct the amount of their outstanding claims from monies thus received.

9. All correspondence shall be done in German, if not agreed upon otherwise. The whole client/lawyer relationship, including the appointment shall be governed exclusively by German law, the sole place of jurisdiction is Hamburg.

Up to date November, 19th 2014